LE REGLEMENT DE TORBALL
(Valable depuis le 1er Janvier 2006)

 

0.     GENERALITES.

0.1.    Caractéristiques du jeu.

0.2.    Champ d’application du règlement.

0.3.    Décisions et application du règlement.

1.     TERRAIN, EQUIPEMENT DU JEU ET EQUIPEMENT DES JOUEURS.

1.1.    Terrain.

1.1.1.   Dimensions du terrain.

1.1.2.   Aire d’équipe.

1.1.3.   Zone neutre.

1.1.4.   Aire d’entraîneur.

1.1.5.   Aire des spectateurs.

1.2.    Equipement du jeu.

1.2.1.   Balle.

1.2.2.   Cordes et clochettes.

1.2.3.   Tapis d’orientation.

1.2.4.   Buts.

1.2.5.   Table des officiels.

1.3.    Equipement des joueurs.

1.3.1.   Tenue.

1.3.2.   Rembourrage.

1.3.3.   Patchs ; Lunettes opaques (lunettes de ski ou masque de sommeil).

1.3.4.   Interdiction d’aides visuelles et de prothèses.

1.3.5.   Vêtements spécifiques de protection.

1.4.    Equipement des joueurs.

2.     CLASSIFICATION, QUALIFICATION.

2.1.    Classification et divisions.

2.1.1.   Classification des joueurs.

2.1.2.   Divisions.

2.2.    Qualification.

3.     OFFICIELS ET DEVOIRS DES OFFICIELS.

3.1.    Les officiels.

3.1.1.   Nombre d’officiels.

3.1.2.   Emplacement des officiels.

3.2.    Devoir des officiels.

3.2.1.   Arbitre.

3.2.2.   Juge de but.

3.2.3.   Marqueur.

3.2.4.   Chronométreur.

4.     EQUIPE, REMPLACEMENT, ENTRAINEUR, TEMPS MORT.

4.1.    Equipe.

4.1.1.   Nombre de joueurs.

4.1.2.   Nombre de joueurs au minimum.

4.1.3.   Membres de l’équipe.

4.2.    Remplacement.

4.2.1.   Nombre de remplacements.

4.2.2.   Signal et accord d’un remplacement.

4.2.3.   Remplacements pendant la pause entre les deux mi-temps.

4.2.4.   Blessures, Remplacements en cas de blessures.

4.2.5.   Aide pendant les remplacements.

4.3.    Conseils de l’entraîneur.

4.4.    Temps morts.

4.4.1.   Temps mort d’équipe.

4.4.1.1. Nombre de temps morts.

4.4.1.2. Signal et accord de temps mort.

4.4.1.3. Début, durée et fin du temps mort.

4.4.1.4. Nombre de membres de l’équipe autorisés.

4.4.2.   Temps mort arbitre.

4.4.3.   Balle à l’arbitre :

5.     DEROULEMENT DU JEU.

5.1.  Durée du jeu, arrêt du chronomètre,  Mi-temps.

5.1.1.   Durée du jeu.

5.1.2.   Durée réelle du jeu, Arrêt du chronomètre.

5.1.3.   Interruption du jeu.

5.1.4.   Pause entre les deux mi-temps.

5.2.  Tirage au sort, Annonce des membres de l’équipe.

5.2.1.   Tirage au sort pour l’engagement et les camps.

5.2.2.   Inscription des membres de l’équipe.

5.2.3.   Absence au tirage au sort.

5.3.  Jeu offensif.

5.3.1.   Tir.

5.3.2.   Joueurs autorisés.

5.3.3.   Quatrième tir.

5.3.4.   Pied en dehors.

5.3.5.   Touché de ficelles.

5.3.6.   Balle morte :

5.3.7.   Tir prématuré.

5.4.  Jeu défensif.

5.4.1.   Joueurs autorisés.

5.4.2.   Placement des joueurs.

5.4.3.   Position du corps.

5.4.3.1. Restrictions concernant la position du corps.

5.4.3.2. Position du corps libre.

5.4.4.   Défense illégale.

5.4.5.   Balle morte.

5.4.6.   Balle retour.

5.4.7.   Balle sortie.

5.5.  Passes à l’intérieur d’une équipe.

5.5.1.   Passer la balle.

5.5.2.   Passe incorrecte, Balle morte.

5.5.3.   Ballon passé de mains en mains.

5.5.4.   Communication entre les joueurs.

5.6.  Règle des 8 secondes.

5.7.  Règle de l’avantage.

5.8.  Définitions.

5.8.1.   Ballon traversant la ligne.

5.8.2.   But, But contre son camp.

5.8.3.   Balle sortie.

5.8.4.   Balle morte.

6.     INFRACTIONS AU REGLEMENT.

6.1.  Balle perdue.

6.2.  Coup franc et penalty.

6.2.1.   Arrêt du chronomètre.

6.2.2.   Début et fin d’une situation de coup franc.

6.2.3.   Coup franc après la fin du temps réel de jeu.

6.2.4.   Exécution du tir.

6.2.5.   Joueur concerné et défense.

6.2.6.   Interdiction de changement et de temps mort.

6.2.7.   Cas des coups francs.

6.3.  Penalty.

6.3.1.   Arrêt du chronomètre.

6.3.2.   Début et fin d’une situation de penalty.

6.3.3.   Penalty après la fin du temps réel de jeu.

6.3.4.   Exécution du tir.

6.3.4.1. Choix du joueur.

6.3.4.2. Position.

6.3.4.3. Tir du penalty.

6.3.5.   Exécution de la défense.

6.3.5.1. Choix du joueur.

6.3.5.2. Position.

6.3.5.3. Défense du penalty.

6.3.6.   Interdiction de changement et de temps mort.

6.3.7.   Cas de penaltys.

6.4.  Conduite antisportive.

6.4.1.   Personnes concernées.

6.4.2.   Types de conduites antisportives.

6.4.3.   Sanctions.

7.     PROLONGATIONS, TIRS AUX BUTS.

7.1.  Prolongations.

7.1.1.   Raisons.

7.1.2.   Prolongation du jeu.

7.1.3.   Temps mort d’équipe, remplacements.

7.1.4.   Temps de jeu, « but en or ».

7.2.  Tirs aux buts.

7.2.1.   Raisons.

7.2.2.   Annonce des joueurs.

7.2.3.   Tirage au sort du premier tir et des camps ;

7.2.4.   Nombre des tirs.

7.2.5.   Exécution des tirs.

7.2.6.   Détermination du gagnant.

8.     ORGANISATION DE TOURNOIS.

8.1.  Participation.

8.2.  Schéma des équipes.

8.3.  Répartition des poules, tours préliminaires.

8.3.1.   Une poule.

8.3.2.   Deux poules ou plus.

8.3.3.   Classement dans la poule.

8.4.  Second « Round Robin » et match de classement.

8.4.1.   Second « Round Robin ».

8.4.2.   Match de classement.

8.5.  Phase finale.

8.5.1.   Demi-finales.

8.5.2.   Finales.

8.6.  Détermination du classement.

8.6.1.   Points.

8.6.2.   Différence de buts.

8.6.3.   Buts marqués.

8.6.4.   Match direct.

8.6.5.   Tirs aux buts.

8.7.  Forfait.

8.8.  Forfait avant la fin du jeu ; Elimination du tournoi.

8.9.  Détermination des meilleures équipes offensive et défensive.

8.9.1.   Meilleure attaque.

8.9.2.   Meilleure défense.

8.10. Nombre de matchs.

8.11. Comité de réclamations.

8.12. Exceptions à ces règles.

 

ANNEXE I :

Schémas techniques.
(non disponible).

ANNEXE II :

Annonces verbales de l’arbitre.

1. ANNONCES CONCERNANT LE JEU OFFENSIF :

2. ANNONCES CONCERNANT LE JEU DEFENSIF

3. AUTRES ANNONCES

ANNEXE III :

Feuilles de match.
(non disponible).

ANNEXE IV :

Réclamations.

1. GENERALITES

2. FORMATION DU COMITE DE RECLAMATION

3. FRAIS DE RECLAMATION

4. ANNONCE D’UNE RECLAMATION

5. ROLE DU MARQUEUR

6. DEBUT D’UNE RECLAMATION

7. CONVOCATION DU COMITE DE RECLAMATION

8. ELABORATION DE LA DECISION

9. DECISION

ANNEXE V :

Explications et exemples.

 

LE REGLEMENT DE TORBALL
(Valable depuis le 1er Janvier 2006)

0.                            GENERALITES.

0.1.                   Caractéristiques du jeu.

Le Torball est un jeu pour les aveugles et déficients visuels, hommes et femmes. Chaque équipe est constituée de 3 joueurs. Le jeu est joué dans un gymnase.

Un but est dressé de chaque côté de la largeur d’un terrain rectangulaire. La balle utilisée doit être audible quand elle bouge. Pour qu’un tir soit conforme, le ballon doit être tiré en dessous de trois ficelles tendues au travers du terrain.

Le but du jeu est de lancer la balle de telle façon qu’elle passe la ligne de but opposée pendant que l’autre équipe essaie de l’en empêcher. Pour l’action suivante,  les défenseurs deviennent les attaquants et l’équipe attaquante devient défenseur.

0.2.                   Champ d’application du règlement.

Ces règles s’appliquent à toutes les associations affiliées à l’IBSA (International Blind Sports Association). Il est composé d’un règlement plus cinq annexes :

*    Annexe I : Schémas techniques ;

*    Annexe II : Annonces verbales de l’arbitre ;

*    Annexe III : Feuilles de match ;

*    Annexe IV : Réclamations ;

*    Annexe V : Explications et exemples.

0.3.                   Décisions et application du règlement.

En cas d’interprétations différentes du règlement, la version anglaise doit prévaloir.

S’il n’existe pas de règle exacte applicable à un incident spécifique, la règle la plus proche s’applique.

Le sous-Comité de Torball recense les exemples et leur traitement selon les règles et met en œuvre des éclaircissements pour parvenir à une règle unique qui est cataloguée annexe V.

Haut de page.

1.                            TERRAIN, EQUIPEMENT DU JEU ET EQUIPEMENT DES JOUEURS.

1.1.                   Terrain.

1.1.1.           Dimensions du terrain.

Le terrain est un rectangle de 16 m de long et 7 m de large (lignes incluses). Les lignes de côté doivent être de 4 à 6 cm de largeur. Les mesures doivent être prises à l’extérieur des lignes.

Le terrain est divisé par une ligne médiane en deux parties de 8 m * 7 m chacune (voir schéma en annexe I).

1.1.2.           Aire d’équipe.

L’aire d’équipe s’étend de la ligne de but jusqu’à la première ficelle, c’est-à-dire 7 m de large sur 6 m de profondeur.

1.1.3.           Zone neutre.

La zone neutre est l’aire restante du terrain entre les deux aires d’équipe. Elle fait 4 m de profondeur et est divisée par la ligne médiane en deux parties de 2 m * 7 m chacune.

1.1.4.           Aire d’entraîneur.

Deux aires d’entraîneur doivent être placées près de la ligne médiane et à l’opposé de l’arbitre. Chaque aire est une zone marquée de 4 m de long et 3 m de large, à une distance de 2 à 4 m du terrain.

Chaque aire d’entraîneur doit être équipée de six places (banc d’équipe).

1.1.5.           Aire des spectateurs.

L’organisateur du tournoi doit fournir une aire pour les spectateurs. Cette aire doit être au moins à 2 m du terrain et de l’aire des entraîneurs.

L’arbitre doit faire attention que les spectateurs ne soient pas trop près du terrain, des buts ou de l’aire des entraîneurs.

1.2.                   Equipement du jeu.

1.2.1.           Balle.

La balle est fabriquée en matière synthétique et elle doit être audible quand elle est en mouvement.

Au début d’un tournoi, la balle doit avoir un poids de 500 g (plus ou moins 10 g) et une circonférence de 65 à 67 cm.

Le type de ballon à utiliser lors d’un tournoi est déterminé par le Sous-Comité de Torball. Le sous-comité est également habilité à décider sur le type de balle à utiliser pour une compétition spécifique.

1.2.2.           Cordes et clochettes.

Trois ficelles sont tendues en travers du terrain, la ficelle centrale juste au-dessus de la ligne médiane et les deux autres à 2 m de chaque côté de la ficelle centrale séparant ainsi la zone neutre de la zone de jeu.

Elles doivent être tendues à 40 cm de hauteur en leur milieu avec une tolérance de 2 cm sur les côtés.

A la distance d’une largeur de balle par rapport aux lignes de côté à l’extérieur du terrain, des clochettes doivent être fixées à chaque extrémité des trois ficelles de telle sorte que chaque mouvement d’une ficelle causé par le ballon ou un joueur puisse être entendu.

Les ficelles doivent être accrochées à des poteaux stables localisés au moins à une largeur de ballon à l’extérieur du terrain (voir schéma en annexe I).

1.2.3.           Tapis d’orientation.

Les tapis d’orientation sont de 2 m de long, 1 m de large et leur épaisseur ne doit pas excéder 1 cm.

Dans chaque zone de jeu, 3 tapis sont disposés de sorte que leur longueur soit parallèle à la ligne de but. Le tapis central est positionné au centre du terrain à 20 cm en avant de la ligne de but. Les deux autres tapis sont situés de chaque côté du tapis central de façon à ce que l’arrière des tapis latéraux soit aligné avec l’avant du tapis central (à 1.20 m de la ligne de but). Les largeurs externes des tapis latéraux bordent les lignes de côté (schéma annexe I).

Tous les tapis doivent être fixés solidement pour éviter qu’ils ne glissent.

1.2.4.           Buts.

Le but mesure 7 m de large, 1.30 m de hauteur (mesure prise sous la barre transversale en son milieu avec une tolérance de plus ou moins 2 cm de chaque côté) et doit avoir une profondeur d’au moins 25 cm (voir schéma annexe I).

Les buts occupent la largeur totale du terrain ( la ligne de base est la même que la ligne de but). La couleur de la ligne de but doit être en contraste manifeste avec le sol.

Les poteaux de but doivent être placés à l’extérieur du terrain, à l’angle formé par la ligne de but et la ligne de côté. Ils ne peuvent excéder un diamètre de 10 cm (diagonale).

Toutes les parties du but (poteaux, barre transversale, support, etc.) doivent être construites de façon à ne comporter aucun danger pour les joueurs.

1.2.5.           Table des officiels.

Une table de marques pour au minimum 3 personnes doit être placée au niveau de la ligne médiane à la distance de 2m du terrain.

1.3.                   Equipement des joueurs.

1.3.1.           Tenue.

Les vêtements des joueurs peuvent être amples mais ne doivent pas dépasser les contours du corps de plus de 5 cm, protections comprises.

Les joueurs d’une même équipe doivent porter le même maillot avec un numéro différent pour chaque joueur devant et derrière. Ces numéros doivent être clairement visibles et facilement reconnaissables pour les officiels.

Un joueur par équipe doit être identifié comme étant le capitaine.

1.3.2.           Rembourrage.

Des protections sont admises dès lors qu’elles n’excèdent pas 5 cm d’épaisseur.

1.3.3.           Patchs ; Lunettes opaques (lunettes de ski ou masque de sommeil).

Tous les joueurs sur le terrain doivent utiliser des patchs sur les deux yeux et, en plus, porter des lunettes opaques. Ceux-ci doivent être fixés de telle sorte que le joueur ne puisse rien voir ; son acuité visuelle réelle n’est pas prise en considération.

Avant le début du jeu (ou mi-temps/prolongation), l’arbitre vérifie rapidement que tous les joueurs portent correctement leurs patchs et leurs lunettes opaques. Après ce contrôle, un joueur qui souhaite ajuster ses lunettes doit en demander la permission à l’arbitre (voir règle 1.3.3.5. et 1.3.3.6.).

Si l’arbitre suspecte un joueur de voir quelque chose, il peut prendre des mesures pour corriger cela.

Les remplaçants doivent porter correctement les patchs et les lunettes opaques dès l’annonce du changement. Avant de sortir de la zone d’entraîneur, ils doivent être prêts pour un contrôle de l’arbitre.

Une infraction à cette règle est pénalisée par un coup franc contre le remplaçant en question.

Si un joueur veut ajuster ses patchs ou ses lunettes, il doit en informer l’arbitre. Après accord de celui-ci, le joueur doit se retourner face à sa ligne de but avant d’ajuster ses patchs ou ses lunettes.

Un joueur, qui doit sortir du terrain dans une situation de coup franc ou de penalty, ne doit ni toucher ni ajuster ses patchs ou ses lunettes sans en informer l’arbitre.

Une infraction à ces règles est pénalisée par un coup franc.

Si un arbitre réalise qu’un joueur ne porte pas correctement ses patchs ou ses lunettes, il doit interrompre le jeu et demander au joueur de les ajuster. Si un joueur est suspecté de conduite antisportive, l’arbitre doit suivre la règle 6.4.

L’organisateur est obligé de fournir des patchs ou des lunettes de rechange si nécessaire.

1.3.4.           Interdiction d’aides visuelles et de prothèses.

Le port de lunettes de vue, lentilles de contact aussi bien que de prothèses pendant le jeu n’est pas autorisé.

1.3.5.           Vêtements spécifiques de protection.

Le responsable de l’arbitrage doit être informé des protections spéciales au moment de la réunion avant le début du tournoi. Dans certains cas, il peut approuver.

1.4.                   Equipement des joueurs.

Avant le tournoi, l’entraîneur peut demander au responsable de l’arbitrage de contrôler l’équipement de ses joueurs ou l’équipement du jeu (terrain, buts, ballon, etc.). Si la demande est justifiée, le responsable de l’arbitrage doit accéder à la requête et prend une décision irrévocable.

Si une demande concernant le contrôle de l’équipement est faite après le début du tournoi, cela doit être considéré comme une protestation et les frais de réclamations doivent être payés.

Haut de page.

2.                            CLASSIFICATION, QUALIFICATION.

2.1.                   Classification et divisions.

2.1.1.           Classification des joueurs.

Les joueurs aveugles ou handicapés visuels tels que le définit l’IBSA sont autorisés à pratiquer le Torball.

2.1.2.           Divisions.

     Les tournois sont organisés en deux catégories : Masculine et Féminine.

2.2.                   Qualification.

Avant un tournoi, chaque joueur doit fournir la preuve de :

*    Le degré de son handicap visuel selon la classification de l’IBSA (B1, B2, B3) ;

*    Etre autorisé à jouer en équipe nationale du pays auquel il appartient (selon les règles de l’IBSA) ou, en cas de compétitions de club, être autorisé à jouer dans l’équipe du club auquel il appartient (selon les règles de la participation à une coupe régionale ou mondiale).

Si l’une de ces preuves ne peut être fournie, le joueur de sera pas autorisé à participer.

Haut de page.

3.                            OFFICIELS ET DEVOIRS DES OFFICIELS.

3.1.                   Les officiels.

3.1.1.           Nombre d’officiels.

Pour chaque match, il doit y avoir un arbitre, quatre juges de buts, et au moins un marqueur et un chronométreur.

3.1.2.           Emplacement des officiels.

L’arbitre se tient face à la table de marque et de l’autre côté du terrain.

Les juges de but se tiennent aux coins du terrain, c’est-à-dire dans le prolongement de la ligne de but.

Le marqueur et le chronométreur sont assis à la table des officiels.

3.2.                   Devoir des officiels.

3.2.1.           Arbitre.

L'arbitre supervise la totalité du match et fait respecter le règlement.

Toute interruption de jeu doit être expliquée par l'arbitre en utilisant le langage spécifié en annexe II.

Les annonces doivent toujours être données avec précision et clarté afin que tous les participants puissent l’entendre, en particulier les joueurs et les membres des équipes.

Ses devoirs sont les suivants :

*    Il doit vérifier les équipements des joueurs et du terrain ;

*    Il doit s'assurer qu'il n'y ait pas de spectateurs sur le terrain ou près des buts et des zones d’entraîneurs ;

*    Avant chaque mi‑temps et durant le jeu, il doit vérifier que les joueurs des deux équipes, portent correctement leurs patchs et leurs lunettes ;

*    Il doit annoncer le nom et la position des équipes qui se rencontrent et laquelle des deux engagera ;

*    Avant le début du match, il doit inviter les spectateurs à rester silencieux, et ceci dans une langue compréhensible pour les spectateurs ;

*    En cas de remue‑ménage ou bruit gênant, il doit immédiatement interrompre le jeu et faire en sorte qu’il disparaisse. Les applaudissements et encouragements sont autorisés pendant les interruptions de jeu ;

*    Il doit surveiller les actions offensives et défensives ainsi que les passes afin qu’elles soient en conformité avec les articles qui leur sont propres ;

*    Il indique le début de chaque mi‑temps en annonçant "prêt" puis il siffle trois fois et, après le troisième coup de sifflet, donne la balle de façon audible au joueur le plus proche de l'équipe qui engage ;

*    Il détermine la validité d'un but et, dans ce cas, siffle deux fois ;

*    Il doit indiquer toute autre interruption de jeu (sauf but marqué ou fin de mi‑temps) par un coup de sifflet et en expliquer les raisons ; la reprise du jeu est de nouveau indiqué par un autre coup de sifflet ;

*    Il doit arrêter chaque mi‑temps par trois coups de sifflet dès que le chronométreur signale la fin du temps réglementaire par un clair avertissement sonore ;

*    Il doit signer la feu